Translated Christianities

Translated Christianities ebook full in format Pdf, ePub, and Kindle. Translated Christianities by Mark Z. Christensen, published by Penn State Press on 2014-05-15 with 576 pages. Translated Christianities is one of popular History books from many other full book on amazon kindle unlimited, click Get Book to start reading and download books online free now. Get more advantages with Kindle Unlimited Free trial, you can read as many books as you want now.

  • Translated Christianities

  • Author : Mark Z. Christensen
  • Publisher : Penn State Press
  • ISBN : 0271065524
  • Genre : History
  • Number of Pages : 152
  • Publish Date : 2014-05-15
  • Ratings: 4.5
    By 2 Readers

Beginning in the sixteenth century, ecclesiastics and others created religious texts written in the native languages of the Nahua and Yucatec Maya. These texts played an important role in the evangelization of central Mexico and Yucatan. Translated Christianities is the first book to provide readers with English translations of a variety of Nahuatl and Maya religious texts. It pulls Nahuatl and Maya sermons, catechisms, and confessional manuals out of relative obscurity and presents them to the reader in a way that illustrates similarities, differences, and trends in religious text production throughout the colonial period. The texts included in this work are diverse. Their authors range from Spanish ecclesiastics to native assistants, from Catholics to Methodists, and from sixteenth-century Nahuas to nineteenth-century Maya. Although translated from its native language into English, each text illustrates the impact of European and native cultures on its content. Medieval tales popular in Europe are transformed to accommodate a New World native audience, biblical figures assume native identities, and texts admonishing Christian behavior are tailored to meet the demands of a colonial native population. Moreover, the book provides the first translation and analysis of a Methodist catechism written in Yucatec Maya to convert the Maya of Belize and Yucatan. Ultimately, readers are offered an uncommon opportunity to read for themselves the translated Christianities that Nahuatl and Maya texts contained.

Exploring the history of missionary translation of Christian texts in East Asia, Missionary Translators offers a comparative perspective between the features of East Asian languages and the historical context of the translati ...

GET BOOK

What does it mean to theorize Christianity in light of the decolonial turn? This volume invites distinguished Latinx and Latin American scholars to a conversation that engages the rich theoretical contributions of the decolon ...

GET BOOK

Early Americans have long been considered "A People of the Book" Because the nickname was coined primarily to invoke close associations between Americans and the Bible, it is easy to overlook the central fact that it was a bo ...

GET BOOK

Despite the remarkable growth of Christianity in Africa, Asia, and Latin America in the twentieth century, there is a dearth of primary material produced by these Christians. This volume explores the problem of writing the hi ...

GET BOOK

This book presents a unique set of written records belonging to the De la Cruz family, caciques of Tepemaxalco in the Toluca Valley. Composed in Nahuatl and Spanish and available here both in the original languages and in Eng ...

GET BOOK

This book examines the theological worldview of the Taiping Rebellion (1850–64), a Chinese revolutionary movement whose leader, Hong Xiuquan (1814–64), claimed to be the second son of God and younger brother of Jesus. Des ...

GET BOOK

This volume is the first complete English translation and annotated study of Bartolomé de Las Casas’s important and provocative 1552 treatise commonly known as the Confesionario or Avisos y reglas. A text that generated co ...

GET BOOK

The Improbable Conquest offers translations of a series of little-known letters from the chaotic Spanish conquest of the Río de la Plata region, uncovering a rich and understudied historical resource. These letters were writ ...

GET BOOK

In Rewriting Maya Religion Garry Sparks examines the earliest religious documents composed by missionaries and native authors in the Americas, including a reconstruction of the first original, explicit Christian theology writ ...

GET BOOK

The Routledge Handbook of Literary Translation provides an accessible, diverse and extensive overview of literary translation today. This next-generation volume brings together principles, case studies, precepts, histories an ...

GET BOOK

A sophisticated, state-of-the-art study of the remaking of Christianity by indigenous societies, Words and Worlds Turned Around reveals the manifold transformations of Christian discourses in the colonial Americas. The book s ...

GET BOOK

Among the surviving documents from the colonial period in Mexico are rare Maya-authored manuscript compilations of Christian texts, translated and adapted into the Maya language and worldview, which were used to evangelize th ...

GET BOOK

There has not been conducted much research in religious studies and (linguistic) anthropology analysing Protestant missionary linguistic translations. Contemporary Protestant missionary linguists employ grammars, dictionaries ...

GET BOOK

An update of a popular work that takes on the myths of the Spanish Conquest of the Americas, featuring a new afterword. Seven Myths of the Spanish Conquest reveals how the Spanish invasions in the Americas have been conceived ...

GET BOOK

This book investigates the Casa de Montejo and considers the role of the building’s Plateresque façade as a form of visual rhetoric that conveyed ideas about the individual and communal cultural identities in sixteenth-cen ...

GET BOOK

To the Shores of Chile presents the remarkable story of an expedition that took place in Latin America during the height of the Dutch Empire. Skillfully translated by Mark Meuwese, this captivating work sheds light on Dutch i ...

GET BOOK

Return to Ixil is an examination of over 100 colonial-era Maya wills from the Yucatec town of Ixil, presented together and studied fully for the first time. These testaments make up the most significant corpus of Maya-languag ...

GET BOOK

In 1786, Guatemalan priest Pedro José de Arrese published a work instructing readers on their duty to perform the cesarean operation on the bodies of recently deceased pregnant women in order to extract the fetus while it wa ...

GET BOOK

Valentinus, an Egyptian Christian who traveled to Rome to teach his unique brand of theology, and his followers, the Valentinians, formed one of the largest and most influential sects of Christianity in the second and third c ...

GET BOOK